пятница, 22 марта 2013 г.

Весь Ветхий Завет


Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ масоретскаго текста).
Бытіе.
Главы: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36,37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50 [М., 1863].

Исходъ.
Главы: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36,37, 38, 39, 40 [М., 1863].

Левитъ.
Главы: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 [М., 1863].

Числа.
Главы: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36[М., 1863].

Второзаконіе.
Главы: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 [М., 1863].

Іисусъ.
Главы: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12...

Ездра.
Главы: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10.

Есѳирь.
Главы: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10.

Іовъ.
Главы: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14...

Пѣснь пѣсней.
Главы: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08.

Книга пророка Даніила.
Главы: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12.

Книга пророка Осіи.
Главы: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14.

Книга пророка Іоиля.
Главы: 01, 02, 03, 04.

Книга пророка Амоса.
Главы: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09.

Книга пророка Михея.
Главы: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07.

Книга пророка Наума.
Главы: 01, 02, 03.

Книга пророка Аввакума.
Главы: 01, 02, 03.

Книга пророка Софоніи.
Главы: 01, 02, 03.

Книга пророка Аггея.
Главы: 01, 02.

Книга пророка Захарія.
Главы: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14 [«Православное обозрѣніе». М., 1862].

Книга пророка Малахіи.
Главы: 01, 02, 03, 04 [«Православное обозрѣніе». М., 1862]. 

Переводъ архим. Макарія (Глухарева)


Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).



Бытіе.

                                   3 глава

1. Хитрѣйшій изъ всѣхъ звѣрей полевыхъ, которыхъ Іегова Богъ создалъ, былъ змѣй. Онъ сказалъ женѣ: подлинно ли сказалъ Богъ: не ѣшьте плодовъ ни съ какого дерева въ саду?
2. Жена сказала змѣю: мы ѣдимъ плоды съ деревъ въ саду.
3. Только плодовъ съ дерева, которое посреди сада, сказалъ Богъ, не вкушайте, и не прнкасайтесь къ нему чтобы не умереть.
4. И сказалъ змѣй женѣ: не умрете;
5. но знаетъ Богъ, что въ день, въ который вы вкусите плода его, откроются глаза ваши, и вы будете, какъ Боги, знающіе добро и зло.
6. Женѣ показалось, что это дерево хорошо для пищи, и что оно пріятно для очей, и что прекрасно это дерево, потому что даетъ знаніе: и она взяла плодъ его, и ѣла; также дала мужу своему, и онъ ѣлъ.
7. Тогда у нихъ обоихъ открылись глаза, и они увидѣли, что наги, и сшили смоковныя листья, и сдѣлали себѣ опоясанія.
8. И услышали гласъ Іеговы Бога ходящаго въ саду во время прохлады дня, и скрылся человѣкъ и жена его отъ лица Іеговы Бога между деревьями сада.
9. И воззвалъ Іегова Богъ къ человѣку и сказалъ ему: гдѣ ты?
10. Онъ сказалъ: я услышалъ гласъ Твой въ саду и убоялся, потому что я нагъ, и скрылся.
11. А Онъ сказалъ: кто тебѣ сказалъ, что ты нагъ? развѣ ты вкусилъ отъ древа, отъ котораго Я запретилъ тебѣ вкушать?
12. И сказалъ человѣкъ: жена, которую Ты мнѣ далъ, она дала мнѣ плодъ съ этого дерева, и я ѣлъ.
13. И сказалъ Іегова Богъ женѣ: что ты это сдѣлала? и сказала жена: змѣй обольстилъ меня, и я ѣла.
14. Тогда Іегова Богъ сказалъ змѣю: за то, что ты это сдѣлалъ, проклятъ ты предъ всѣми скотами и предъ всѣми звѣрями полевыми. Ты будешь ходить на чревѣ твоемъ, и будешь ѣсть прахъ во всѣ дни жизни твоей.
15. И вражду положу между тобою и между женою, и между сѣменемъ твоимъ и между сѣменемъ ея; оно будетъ поражать тебя въ голову, а ты будешь жалить его въ пяту.
16. Женѣ сказалъ: скорбь на скорбь наведу Я тебѣ въ беременности твоей; съ болѣзнію будешь рождать дѣтей; и къ мужу твоему влеченіе твое, и онъ будетъ господствовать надъ тобою.
17. И человѣку сказалъ: за то, что ты послушалъ словъ жены твоей, и ѣлъ съ древа, о которомъ Я заповѣдалъ тебѣ говоря: не вкушай отъ него, — проклята земля за тебя; съ скорбію будешь питаться отъ нея во всѣ дни жизни твоей.
18. Тернъ и волчецъ произраститъ она тебѣ; и ты будешь питаться полевою травою.
19. Въ потѣ лица своего будешь ѣсть хлѣбъ, пока не возвратишься въ землю, поелику ты изъ нея взятъ; ибо ты персть, и въ персть возвратишься.
20. И нарекъ человѣкъ женѣ своей имя: Ева, ибо сдѣлалась матерью всѣхъ живущихъ.
21. И сдѣлалъ Іегова Богъ человѣку и женѣ его одежды кожаныя и одѣлъ ихъ.
22. И сказалъ Іегова Богъ: вотъ, человѣкъ сталъ, какъ одинъ изъ Насъ, зная добро и зло; теперь, чтобы не простеръ руки своей, и не взялъ плода съ древа жизни, и не вкусилъ его, и не сталъ жить во вѣкъ.
23. И выслалъ его Іегова Богъ изъ сада Едемскаго воздѣлывать землю, изъ которой онъ взятъ.
24. И когда изгналъ человѣка, тогда на востокъ у сада Едемскаго поставилъ Херувимовъ и пламенный, обращающійся мечъ, чтобы охранять путь къ древу жизни.